Quoting%20commentary sobre Sotá 5:3
בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא (במדבר לה) וּמַדֹּתֶם מִחוּץ לָעִיר אֶת פְּאַת קֵדְמָה אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְגוֹ', וּמִקְרָא אַחֵר אוֹמֵר (שם) מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב. אִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אֶלֶף אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, וְאִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אֶלֶף אַמָּה. הָא כֵיצַד, אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה תְּחוּם שַׁבָּת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה שָׂדוֹת וּכְרָמִים:
En ese día, el rabino Akiva expuso [el versículo], (Números 35: 5) "Medirás fuera de la ciudad en las afueras del este, dos mil codos ..." (Números 35: 5), y otro versículo dice (Números 35: 4) "... desde el muro de la ciudad y hacia afuera, 1000 codos alrededor". Es imposible decir mil codos, porque ya dijo dos mil codos, y es imposible decir dos mil codos, porque ya dijo 1000 codos. ¿Como funciona? Mil codos son para la tierra abierta, y dos mil codos son la frontera del sábado [la distancia que se puede viajar desde la ciudad en sábado] ". El rabino Eliezer, hijo del rabino Yosi el galiliano dice, mil codos son para el abierto tierra, y dos mil codos es para campos y huertos.
Explora quoting%20commentary sobre Sotá 5:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.